Wanneer u nieuw bent in een land, hebt u af en toe vertaalde documenten nodig. Soms is het nodig om gecertificeerde vertaling aan te leveren, soms is het voldoende om het alleen vertaald te hebben.
Een professionele vertaler die zijn vertalingen laat inschrijven bij het Instituto dos Registos e do Notariado (IRN) in Portugal heeft in Portugal dezelfde status als een beëdigde vertaler in Nederland. Wanneer de vertaling is ingeleverd bij het IRN, krijgt de klant het origineel (oorspronkelijk document en vertaling). Daarin staat een code vermeld die een instantie, die de gecertificeerde vertaling nodig heeft, kan gebruiken om de vertaling te controleren. Het origineel is van de klant en blijft van de klant.
Wanneer het niet nodig lijkt om de vertaling te certificeren, kunnen de documenten altijd eerst worden vertaald zonder deze in te schrijven bij het IRN. Mocht die certificering later wel nodig blijken te zijn, dan kan de vertaling later nog gecertificeerd worden.
Wij vertalen van en naar Nederlands, Engels, en Portugees. Daarnaast vertalen wij vanuit het Duits. Wanneer u de vertaling aan ons uitbesteedt, vertalen we wat u nodig hebt op zo’n kort mogelijke termijn tegen een concurrerend tarief.
Wilt u meer weten? Neem contact op voor een offerte.